网站首页 用户注册 用户登录 网站地图
交流讨论区
资料交流区
学校展示区
 
中基网首页 语文 数学 英语 物理 化学 政治 生物 历史 地理 体育与健康 艺术教育 信息技术
                    教案荟萃   教研基地  习题精选   文化时空   多媒体天地   课外游戏   小学英语 
你的位置>中基首页>英语>文化时空
打印   送给朋友    网友讨论   2005-03-10   阅读次数: 523  

The More Loving One 让我们成为更有爱心的人

                       W.H.Auden/W.H.奥登 

Looking up at the stars, I know quite well 仰望群星的时分,我一清二楚, 
That, for all they care, I can go to hell, 尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府, 
But on earth indifference is the least 可是尘世间我们丝毫不必畏惧 
We have to dread from man or beast. 人类或禽兽的那份冷漠。 

How should we like it were stars to burn 倘若群星燃烧着关怀我们的激情, 
With a passion for us we could not return? 我们却无法回报,我们作何感想? 
If equal affection cannot be, 倘若无法产生同样的感情, 
Let the more loving one be me. 让我成为更有爱心的人。 

Admirer as I think I am 尽管我自视为群星的崇拜者, 
Of stars that do not give a damn, 它们满不在乎, 
I cannot, now I see them ,say 现在我看群星,我却难以启齿, 
I missed one terribly all day. 说我成天思念一颗星星。 

Were all stars to disappear or die 倘若所有的星星消失或者消亡, 
I should learn to look at an empty sky 我应该学会仰望空荡的天空, 
And feel its total dark sublime, 同时感受天空一片漆黑的崇高, 
Though this might take me a little time. 虽然这样可能要花费一点时间。





相关文章
The Olympin Gods(奥林波斯山神)
你知道候鸟迁徙的秘密吗?
The More Loving One 让我们成为更有爱心的人
If I were a Boy Again 假如我又回到了童年
中国日报常用词语(A)
Peace problem
A Thank-you Note(一封感谢信)
The United States in about 23 Million Years 2,300万年后的美国
伊索寓言之《狼和小羊》
热点词汇 Hot Words 
The First US Presidential Debate 2004 (extract)
The Adventures of Huckleberry Finn(4)
The Adventures of Huckleberry Finn(3)
世界名著The Adventures of Huckleberry Finn (2)
世界名著The Adventures of Huckleberry Finn(1)

中基网首页  教育新闻   课程改革    招生咨询   教育用品  教育社区    NCCT  北师大   NRCCE  附校中心
关于我们 网站地图 联系方式 版权声明 广告服务
-----------------------------------------------------
中国基础教育网 版权所有,2000-2002
Copyright 2000_2002 cbe21.com.All Rights Reserved